交響情人夢動畫版的主題曲,很好聽,也很適合下雨的時候聽,心情會很好。:D


こんなに近くで...Crystal Kay

詞: SUMIYO MUTSUMI
曲: RYOSUKE"DR.R"SAKAI

(こい)がせつないと
すぐそばで()()いたあの(よる)
だって(ほか)(だれ)より
あなたの(こと)()ってるから

いつものさりげない( )
(やさ)しささえ この(むね)()()けてく

こんなに こんなに (ちか)くで()つめても
どうして どうして ただの友達(ともだち)なの?
どんなに どんなに (つよ)(おも)っていても
(つた)えられない you don't understand.
I'm so in love with you.( )

元気(げんき)ないよね?」と
あなたから()われた瞬間(しゅんかん)
(なみだ)(かく)アクビ(欠伸)
()不足(ふそく)かな?」っていい(わけ)した

一番(いちばん)大切(たいせつ)
(ひと)(うそ)(かさ)ねてく…(いま)(わたし)

毎日(まいにち) 毎日(まいにち) (むね)(くる)しいから
いくつも いくつも (ねむ)れぬ(よる)()
はじめて はじめて ()()ったあの()にまた
(もど)れるのなら いいのに…
I'm so in love with you.( )

アイシテル(愛してる)」と()げたらきっと
もう()()笑顔(えがお)には(もど)れないかもしれない
けれども友達(ともだち)のまま (つく)(わら)いは
これ以上(わたし)()()ないから

ホントは ホントは ずっと()きだったの
いつでも いつでも (あい)(つづ)けてたの
あなたに あなたに (とど)けたい()()ちを
(あお)(そら)へと(ささや)いた
I'm so in love with you.( )

こんなに こんなに (ちか)くで()つめても
どうして どうして ただの友達(ともだち)なの?
どんなに どんなに (つよ)(おも)っていても
(つた)えられない you don't understand.
I'm so in love with you.( )


戀愛是苦悶的
那個夜晚我察覺那就近在身旁
因為我比任何人
都要來的了解你

就連平時若無其事的體貼
我都要深藏在心中

就算如此的 如此的
如此近距離的相望
為什麼 為什麼
卻還只是朋友呢
無論再怎麼 再怎麼
再怎麼強烈的思念
都無法傳達給你

You don’t understand
I’m so in love with you

『沒什麼精神呢』
聽到你這麼說的瞬間
為了隱藏淚水 我打著哈欠說是睡眠不足
剛才的我 對最重視的人
撒了謊

毎天 毎天
胸口都感到一陣苦悶
度過了無數個 無數個
難已成眠的夜晚
要是能夠 要是能夠
回到我們初次相遇的時候就好了
I’m so in love with you

假如我表明了我的心意
也許就再也無法
找回過去的笑容
但是保持朋友的身分
假裝出來的微笑
我已經無法辦到

其實 其實
我一直喜歡著你
直到永遠 直到永遠
都會愛著你
想對你 想對你
傳達的感情
只能向著天空
低聲述說
I’m so in love with you

就算如此的 如此的
如此近距離的相望
為什麼 為什麼
卻還只是朋友呢
無論再怎麼 再怎麼
再怎麼強烈的思念
都無法傳達給你


you don’t understand
I’m so in love with you
you don’t understand it baby,
I’m so in love with you!

歌詞來源:Grieg's End

萍子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()